2012 - 2013

224911_10200306585294379_1965910308_n_convert_20130101201733.jpg
[Photo: Year-end pilgrimage to Heian Jingu Shrine, Kyoto @ Dec 31, 2012:大晦日の巡礼、平安神宮に向かう]

2012年は未開の地、
関西が私の大先生だった年でした☆

右も左も分からない土地で、
沢山の方々と知り合い
いっぱいやさしさをいただきました。
また、慣れ親しんだ東京を離れた事で、
関東の友人の友情の深さも再確認した一年でした。

周囲に支えられている事を肌で実感。
沢山の友人知人に心から感謝したいと思います。
本当にありがとうございました!
2013年もどうぞよろしくお願い致します。

自分にあるのは「今」だけ。
過去はかえられないし未来も必ず訪れるとは限らない。
2013年も毎日を充実させながら進んでいきたいですねー☆

738310_10200306912662563_151281051_o_convert_20130101193346.jpg
[Photo: Year-end pilgrimage to Heian Jingu Shrine, Kyoto @ Dec 31, 2012:大晦日の巡礼、平安神宮]


●● 2012 to 2013 ●●

In 2012, Kansai (the western region of Japan) has been my big teacher. Moved to this area just over a year ago. Different culture, people, work ethics, etc...

Tough, challenging to fit in a new land. But, I was lucky to meet so many who showed me tremendous kindnesses... Also, I received a lot of overwhelming support from friends in Tokyo and overseas...

2012 was, definitely, a year that I appreciated for what I had and for everything that I encountered.

My new year's resolution for 2013 is to appreciate 'now' as much as I can 'cause I can't change the past and the future may not always come. So, I'll do my best to make 'now' a good moment.. :)



スポンサーサイト

オアシス - oasis


[Photo: Light Festival "Luminarie" in Kobe, Hyogo Prefecture, Japan]


先日、職場の人に勧められて、神戸 'ルミナリエ' に仕事帰りに立ち寄りました。

同じようなイルミネーションは確かにあちこちにあると思いますし、雰囲気についていえば、銀座は街全体がイルミネーションで飾られますのでそちらのほうが綺麗かもしれません。

でも、神戸は周囲が山と海にかこまれ夜は真っ暗。 そこにルミナリエがふわっと浮かぶように存在する様子は、東京にはないキラキラさがありました ☆

静寂+暖かみのコンビネーション、いいですね 〜☆



●● oasis ●●

A colleague recommended the light festival in City of Kobe, which I managed to find time to go on Friday night.

People say "there are many other light festivals just like that...."
True.. Ginza, Tokyo has more pretty lighting around this time of the year.

But, the city of Kobe has mountains on the north side and the and ocean on its south end. It is a beautiful port city floating in the dark at night. So... imagine the wave of warm flickering lights in a freezing cold darkness. The combination of silence & warmth really does for me.. :)




ほんわか - nice and warm

481848_373722829386141_256793157_n.jpg
[Photo: from left - Tatsuno, Motohiko & Sanae]

柔術の友達、もとひこ君の Wedding 報告会 に行ってきました。

なんだか暖かくてやわらかい感じのする二人に参加者が癒された気がします。

アートを職業とするお二人なので、アート系のお友達も沢山きていて、柔術とアートのインターアクションは? と思いきや、あまりに違いすぎて水と油のように、または風水のマークのように、絶妙なバランスを保ちながら、全くまじる事なく会は終了していました。(笑)


283207_373722789386145_1343899733_n.jpg
[Photo: BJJ friends gathered to celebrate]







●● nice and warm ●●

Went to a wedding party of my BJJ friend, Motohiko. And, I immediately fell in love with the aura this art couple exudes... so soft and warm..., which seemed to have some sort of a healing effect on us.

They both graduated from art universities. So there were many artists in the party as well as BJJ barbarians.

I was curious to see how these two groups interact. We were all in one confined space for three hours, but, two groups never mixed together like oil and water.

It was like they didn't even feel the presence of each other. Or maybe fair to say we were just like the symbol of Feng Shui, which could be interpreted as perfect balance. ;)

Anyway, the party was a success.
Congratulations!
Motohiko & Sanae <3


模様替え - getting redressed



チームが変わって以来練習時間が遅い時間になり、京都方面から最終電車で帰宅する日がぐんと増えています。

そして最終電車到着後の奈良駅では電車が模様替されているのをよく目にします。

週末は平清盛電車が 模様替えをされていました。

清盛の神戸は終わりか。。。

2012年が終わる前に冬のライトアップが綺麗な神戸に行きたいな。




●● getting redressed ●●

Since I joined a BJJ team in Kyoto, my practice has moved to later hours. I've been taking the last train, a lot, to come back to Nara. Often at the Nara station after the arrival of the last train, I see trains getting redressed with new paintings.

Over the weekend, it was the train with a historic worrier, Kiyomori Taira, getting redressed. The worrier Kiyomori Taira (as his family) ran a government in the city of Kobe approx. 830 years ago.

Mmm.. I haven't visited Kobe yet, but I know it is a must-go place with many historic spots, western gourmet restaurants and the romantic night view. <3 Maybe I'll go in December. ;)



冬がきたけど - winter has come, but...



関西は、今日からぐっと冬の気候に変わったような気がします。

雨と冷たい風。こういう日も練習行くとがんばってる感が増すな ... よし行こ! とアカデミーに行くと、気候なんか全く関係ないかのように 20人超えで人が集まってました。この人たちには勝てんなー。

私も 京都の冬に負けずにトレーニング、コンスタントに続けたいものです ☆





●● winter has come, but ●●

Winter has come, it looks like...
Rain and chill almost stopped me from going for training. But, I thought 'battling the adversity should give me instant gratification... Alright, it's a go! ' ;)

Only..., I opened the door and saw over 20 guys training like today was one of their usual days...

Can't win over these guys.



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。